谁知道秦语下一句笑着说:“好吧,我是一见钟情。”
乔顺应:?
他笑容灿烂,解释了自己不相信一见钟情,却相信命中注定。
又说:“然后我们就聊起来了。”
乔顺应:啊???
瞎子都听出不对了!
乔顺应把秦语发的中文版,往电脑一传,时间一看:一分半!
糊弄鬼呢!
乔顺应直接拉轴对比。
好家伙,三分四十六秒的视频,从秦语这儿转一道手,就变成一分半了。
之前深情感动的浪漫回忆,剪得毫不留情。
连个尾气都不给乔顺应。
中文版成了证据,乔顺应立刻翻出文件夹的英语版,时长一看:
哈哈,怎么是三分十二秒?
也就是说,秦语整整剪了一百六十二秒,只给他剩了三十秒。
剪羊毛都不敢这么剪!
乔顺应心目中的秦语,一向高大威猛,敢作敢当。
这时候形象直接矮了半截,气得他打开原版英语视频,逐字逐帧重新观看。
原版视频的秦语,站在镜头前,依旧是刻板严肃的研发。
刚开始说话,乔顺应就觉得坏了。
没字幕!
秦语剪辑版虽然短,但给配了字幕。
原版英语流畅,语速太快,乔顺应立刻变成了文盲,赶紧点开救命的翻译app,重新来过。
这下好了,秦语在屏幕说,app跟着翻。
“非常幸福能和甜心环球蜜月旅行,这个磨人的玩具,一路上带给了我们许多乐趣。”
嗯?
刚发布初代机,就蜜月旅行了?还环球?
这些句子,乔顺应可没在剪辑版见过。
他仍记得,剪辑版的秦语,说自己研究这玩意儿,冷落了甜心,是不是本末倒置?
但任务就是任务,爱人的渴求必须保质保量的完成。
结果到了完整版,意思全变了!
他们在环球蜜月旅行,顺便录下了这个视频,用来介绍和回忆:玩具美妙,增添乐趣!
啊?!
好端端的研发日志,变成了秀恩爱。
根本是KOC真实用户的体验分享,顺便用爱人的名义发誓,这个玩具让他们更恩爱,加大了秦语求婚成功的可能性。
乔顺应三观都崩塌了。
谁能想到秦语是个剪辑天才,断章取义一把好手。
平时在他面前装得清心寡欲,连视频都像一个羞怯内敛的小纯情,爱在心头口难开。
一看完整版:
情场高手,浪漫深情。