千千文学网

千千文学网>莎士比亚悲剧喜剧全集·朱生豪译 有几页 > 驯悍记(第37页)

驯悍记(第37页)

特拉尼奥

瞧你这一身打扮,倒像一位明白道理的老先生,可是你说的却是一派疯话。我就是佩戴些金银珠玉,那又跟你什么相干?多谢上帝给我一位好父亲,他会供给我的消费的。

文森修

你的父亲!哼!他是在贝格摩做船帆的。

巴普提斯塔

你弄错了,你弄错了。请问你知道他叫什么名字?

文森修

他叫什么名字?你以为我不知道他的名字吗?我把他从三岁起抚养长大,他的名字叫作特拉尼奥。

学究

去吧,去吧,你这疯子!他的名字是路森修,我叫文森修,他是我的独生子。

文森修

路森修!啊!他已经把他的主人谋害了。我用公爵的名义请你们赶快把他抓住。啊,我的孩子,我的孩子!狗才,快对我说,我的儿子路森修在哪里?

特拉尼奥

去叫一个官差来。

[一仆人偕差役上。]

特拉尼奥

把这疯子抓进监牢里去。

文森修

把我抓进监牢里去!

葛莱米奥

且慢,官差,你不能把他送进监牢。

巴普提斯塔

您不用管,葛莱米奥先生,我说非把他抓进监牢里不可。

葛莱米奥

宁可小心一点,巴普提斯塔先生,也许您进了人家的圈套。我敢发誓这个人才是真的文森修。

学究

你有胆量就发个誓儿看看。

葛莱米奥

不,我不敢发誓。

特拉尼奥

那么你还是说我不是路森修吧。

葛莱米奥

不,我知道你是路森修。

巴普提斯塔

把那呆老头儿抓去!把他关起来!

文森修

你们这里是这样对待外方人的吗?好混账的东西!

[比昂台罗偕路森修及比恩卡重上。]

比昂台罗

啊,我们的计策要完全败露了!他就在那边。不要去认他,假装不认识他,否则我们就完了!

已完结热门小说推荐

最新标签