千千文学网

千千文学网>莎士比亚悲剧喜剧全集·朱生豪译 有几页 > 维洛那二绅士(第41页)

维洛那二绅士(第41页)

凡伦丁!

凡伦丁

卑鄙奸诈不忠不义的家伙,现今世上就多的是像你这样的朋友!要不是我今天亲眼看见,我万万想不到你竟是这样一个人。现在我不敢再说我在世上有一个朋友了。要是一个人的心腹股肱都会背叛他,那么还有谁可以信托?普洛丢斯,我从此不再相信你了;茫茫人海之中,从此我只剩孑然一身。自己的朋友竟会变成最坏的仇敌,世间还有比这更可痛心的事吗?

普洛丢斯

我的羞愧与罪恶使我说不出话来。饶恕我吧,凡伦丁!如果真心的悔恨可以赎取罪愆,那么请你原谅我这一次吧!

凡伦丁

那就罢了,你既然真心悔过,我也就不再计较,仍旧把你当做一个朋友。能够忏悔的人,无论天上人间都可以不咎既往。为了表示我对你的友情的坦率真诚起见,我愿意把我在西尔维娅心中的地位让给你。

朱利娅

我好苦啊!(晕倒)

普洛丢斯

瞧这孩子怎么啦?

凡伦丁

喂,孩子!喂,小鬼!啊,怎么一回事?醒过来!你说话呀!

朱利娅

啊,好先生,我的主人叫我把一个戒指送给西尔维娅小姐,可是我粗心把它忘了。

普洛丢斯

那戒指呢,孩子?

朱利娅

在这儿,这就是。(以戒指交普洛丢斯)

普洛丢斯

啊,让我看。咦,这是我给朱利娅的戒指呀。

朱利娅

啊,请您原谅,我弄错了;这才是您送给西尔维娅的戒指。(取出另一戒指)

普洛丢斯

可是这一个戒指是我在动身的时候送给朱利娅的,现在怎么会到你的手里?

朱利娅

朱利娅自己把它给我,而且她自己把它带到这儿来了。

普洛丢斯

怎么!朱利娅!

朱利娅

你曾经向她发过无数假誓,心里相信你不会骗她的朱利娅就在这里,请你瞧个明白吧!普洛丢斯啊,你看见我这样不成体统的装束,也觉得惭愧吗?可是比起男人的变换心肠来,女人的变换装束还是不算一回事的。

普洛丢斯

比起男人的变换心肠来!不错,天啊!男人要是始终如一,他就是个完人;因为他有了这一个错处,便使他无往而非错,犯下了各种的罪恶。我要是没有变心,那么西尔维娅的脸上有哪一点不可以在朱利娅脸上同样找到,而且还要更加鲜润!

凡伦丁

来,来,让我给你们握手,从此破镜重圆,把旧时的恩怨一笔勾销吧。

普洛丢斯

上天为我作证,我的心愿已经得到永远的满足。

朱利娅

我也别无他求。

[众盗拥公爵及修里奥上。]

已完结热门小说推荐

最新标签