千千文学网

千千文学网>莎士比亚悲剧喜剧全集·朱生豪译 有几页 > 爱的徒劳(第30页)

爱的徒劳(第30页)

霍罗福尼斯

您自己扮约书亚;我自己或是这位倜傥的绅士扮犹大·麦凯裴厄斯,这乡下人手脚粗大,可以充庞贝大王;这童儿就叫他扮赫拉克勒斯——

亚马多

对不起,先生,你错了;他还没有那位伟人的拇指那么大,他的棍子的一头也要比他粗一些。

霍罗福尼斯

你们愿意听我说吗?他可以扮演幼年的赫拉克勒斯,上场下场都在绞弄一条蛇;我还可以预备一段话向观众解释。

毛子

妙极了的设计!这样要是观众中间有人喝倒彩,你就可以嚷:“好呀,赫拉克勒斯!你把蛇儿勒死了!”这样就可以把错处遮掩过去,虽然没有什么人会有这么厚的脸皮。

亚马多

还有那五位伟人呢?——

霍罗福尼斯

我一个人可以扮演三个。

毛子

三重的伟人!

亚马多

我可以告诉你们一句话吗?

霍罗福尼斯

我们愿意洗耳恭听。

亚马多

伟人要是扮不成功,我们可以演一出滑稽戏。请你们跟我来。

霍罗福尼斯

来,德尔好伙计!你直到现在,还没有说过一句话哩。

德尔

而且我一句话也没有听懂,先生。

霍罗福尼斯

来!我们也要叫你做些事情。

德尔

我可以跟着人家跳跳舞;或者替伟人们打打小鼓,让别人去跳舞。

霍罗福尼斯

最笨的老实的德尔;来,我们去准备我们的玩意儿吧!(同下)

第二场

同前,公主帐幕前

[公主、凯瑟琳、罗瑟琳及玛利娅同上。]

公主

好人儿们,要是每天有这么多的礼物源源而来,我们在回国以前,一定可以变成巨富了。一个被金刚钻包围的女郎!瞧这多情的国王给我些什么东西。

罗瑟琳

公主,没有别的东西跟着它一起送来吗?

公主

没有别的东西!怎么没有?他用塞满了爱情的诗句密密地写在一张纸的两面,连边上都不留出一点空白;他恨不得用丘比特的名字把它封起来呢。

罗瑟琳

已完结热门小说推荐

最新标签