千千文学网

千千文学网>莎士比亚悲剧喜剧全集·朱生豪译 有几页 > 爱的徒劳(第36页)

爱的徒劳(第36页)

俾隆

天哪,大家都被她们取笑得狼狈不堪!

国王

再会,疯狂的姑娘们,你们真是稀有的刁钻。

公主

二十个再会,我的冰冻的莫斯科人!(国王、众臣、乐工及侍从等下)这些就是举世钦佩的聪明人吗?

鲍益

他们的聪明不过是蜡烛的微光,被你们可爱的气息一吹就吹熄了。

罗瑟琳

他们都有一点小小的才情,可是粗俗不堪。

公主

啊,贫乏的智慧!身为国王,受到这样无情的揶揄!你们想他们今晚会不会上吊?或者从此以后,不套假脸再也不敢见人?这放肆的俾隆今天丢尽了脸。

罗瑟琳

啊!他们全都狼狈万分。那国王因为想不出一句巧妙的答复,简直急得要哭出来呢。

公主

俾隆发了无数的誓;他越是发誓,人家越是不相信他。

玛利娅

杜曼把他自己和他的剑呈献给我,愿意为我服役;我说,“可惜你的剑是没有锋的”;我的仆人立刻闭住了嘴。

凯瑟琳

朗格维大人说,我占据着他的心;你们猜他叫我什么?

公主

是不是他的心病?

凯瑟琳

正是。

公主

去,你这无药可治的恶症!

罗瑟琳

你们要不要知道?国王是我的信誓旦旦的爱人哩。

公主

伶俐的俾隆已经向我矢告他的忠诚。

凯瑟琳

朗格维愿意终身供我的驱策。

玛利娅

杜曼是我的,正像树皮长在树干上一般毫无疑问。

鲍益

公主和各位可爱的姑娘们,听着:他们立刻就会用他们的本来面目再到这儿来,因为他们决不能忍受这样刻毒的侮辱。

公主

他们还会回来吗?

鲍益

他们会来的,他们会来的,上帝知道;虽然打跛了脚,他们也会高兴得跳起来。所以把你们的礼物各还原主,等他们回来的时候,像蔷薇一般在熏风里开放吧。

已完结热门小说推荐

最新标签