“每天早上记得按时餵他们药。”
“我想一切顺利的话,大概半年的时间————”
肖恩的话还没有说完,纳威的眼泪已经从眼角滑落,而另外一边隆巴顿夫人已经颤抖著想要给肖恩————
“这可万万使不得,这是我应该做的。”
肖恩把配置好的药水交到了纳威手上,特別嘱咐了剂量和一些注意事项。
纳威把这些药抱在怀里,看得比自己的命还要重。
“教授,您真的太厉害了。”
在走出病房,將团聚的时间留给隆巴顿一家人后,肖恩带著几只韦斯莱走出病房。
一路上,乔治和弗雷德不停地夸他。
“別夸了——你们是不是有什么事情需要我的帮助?”
另一边,布莱克老宅来了个不速之客。
“西弗勒斯,你怎么来了?”
“我上次说过的尼法朵拉,哈利我需要借走”,唐克斯看了看正在训练的哈利,哈利朝她点了点头,然后默默地跟在斯內普的背后,浑然像是一个准备奔赴刑场的勇士。
“好了,波特。”
將哈利带到一个空房间后,斯內普颇为嫌弃地看了哈利一眼。
“你知道的,我並不愿意教你。只是邓布利多非要把这项任务交给我我推辞不过,这也许就是校长的权力,权力向来是一个迷人的东西。”
“6
”
一阵对哈利的数落掺杂著牢骚之后,斯內普步入了正题。
“我希望你能比魔药课上表现得聪明一点。”
“是。”
“你说什么,我没听清。”
“是!”
“是什么?我还是你的老师,你为什么不愿意称呼我为先生”或者是教授”?就难道因为在学校外面教你吗?你知道的,我並不愿意教你,只是邓布利多————”
为了避免再听到斯內普烦人的囉嗦声,哈利连忙大声说道。
“是,教授!”
斯內普终於满意地点了点头。
“你知道大脑封闭术是一种什么法术吗?”
哈利努力回忆著那天和斯內普、小天狼星在房间里的对话。
“是、是防止头脑受到魔法入侵和影响的法术?”他不確定地反问。
“是我在考你,还是你在考我?”
哈利立刻说不出话了。
“我再说一遍,这次请你好好听清楚,大脑封闭术是一种以封闭人心对抗摄神取念的魔法,可以有效阻挡摄魂取念者获取或者影响他人的思想、情感————”
哈利敢对著梅林的二手魔杖发誓—
那天斯內普绝对不是这么说的。
不过,又能怎么样呢。人在屋檐下,不得不低头。