“————不能再出差错了,德拉科。如果你被开除一”
“那事跟我没关係,懂了吗?”
“我希望你说的是实话。那次行为既拙劣又愚蠢,你已经引起了怀疑。”
“谁怀疑我?”马尔福恼怒地问,“我再说一遍,不是我乾的,明白没?那个叫凯蒂的女孩肯定是招惹了什么人一別这么看我!我知道你在想什么,我又不是傻子,可是没用—你拦不住我!”
屋內沉默片刻,斯內普低声说:“嗯————贝拉特里克斯姨妈教过你大脑封闭术。你是在试图隱瞒些什么吗,德拉科?隱瞒你的主人?”
“我没想隱瞒他。我只是—不想让你插手。”
哈利屏住呼吸,把耳朵贴得更紧了些————马尔福为什么会这么跟斯內普说话?他以前可一直挺尊敬,甚至可以说是喜欢斯內普的啊————
“所以这学期你一直在躲著我?你怕我干预?你该明白,德拉科,若是別人,像你这样多次拒绝我的召唤,我早就——”
“关禁闭?告发菲利普斯?”马尔福冷笑著打断他。
又是一阵沉默,隨后斯內普低声道:“你知道我不想那样做。”
“那你最好別再让我去你办公室。”
“听著,”斯內普压低了声音,哈利几乎贴上了钥匙孔才能听清,“我想帮你。德拉科—你的母亲来找过我不止一次。”
马尔福冷冷地说,“因为我不需要你的帮助。这是他交给我的任务,我在做。我有自己的计划——它会成功的,只是比预想的花的时间长了些罢了。”
“你的计划是什么?”
“不关你的事!”
“如果你告诉我,我可以帮你”
“我已经有足够的帮手了,谢谢,我不是一个人在行动!”
“声音小点儿!”斯內普警告道。“你的朋友克拉布和高尔要是想通过黑魔法防御术的0。w。ls考试,就得更加努力—
—”
“通不过又怎样?黑魔法防御术—一这门课本身就是个笑话,是场戏,对吧?我们之中谁会真正需要防御黑魔法?”
“这场戏”对你的成功至关重要,德拉科!”斯內普严肃地说,“如果我不会演戏,你觉得这些年我还能在哪里?听我说!如果你指望克拉布和高尔那样的人做助手——”
“我不只是靠他们!我还有別的人—比他们强多了!”
“为什么不能告诉我?我——”
“我知道你在想什么!你想抢我的功劳!”
“————“
这些內容让哈利大吃一惊。
他没有任何犹豫,在悄然离开后,来到了肖恩的办公室。
看著不请自来的哈利,正在和里德尔聊天的肖恩陡然停住了话头。
里德尔还没走——原因是斯莱特林。
昨天的回忆让他想起了一些东西,肖恩让他顺便把前几年斯莱特林密室留下来的一些產物整理好搬走。
“哈利,我想”
“我看见、看见————”
哈利上气不接下气地將自己刚刚看到的內容全部转告了肖恩。