艾西巴第斯
愿神明保佑你们长寿,让你们枯瘦得只剩一副骨头,谁也不来瞧你们一眼!真把我气疯了。我替他们打退了敌人,让他们安安稳稳地在一边数他们的钱,用重利息放出债去,我自己却只得到了满身的伤痕:这一切不过换到了今天这样的结果吗?难道这就是那放重利债的元老院替将士伤口敷上的油膏吗?放逐!那倒不是坏事,我不恨他们把我放逐,我可以借着这个理由,举兵攻击雅典,向他们发泄我的愤怒。我要去鼓动我的愤愤不平的部队,军人们像天神一样,是不能忍受丝毫的侮辱的。(下)
第六场
同前,泰门家中的宴会厅
[音乐;室内排列餐桌,众仆立侍;若干贵族、元老及余人等自各门分别上。]
贵族甲
早安,大人。
贵族乙
早安。我想这位可尊敬的贵人前天不过是把我们试探了一番。
贵族甲
我刚才也这么想着,我希望他并不真的穷到像他故意装给朋友们看的那个样子。
贵族乙
照他这次重开盛宴的情形看起来,他并没有真穷。
贵族甲
我也是这样想。他很诚恳地邀请我,我本来还有许多事情,实在抽身不出,可是因为他的盛情难却,所以不能不拨冗而来。
贵族乙
我也有许多要事在身,可是他一定不肯放过我。我很抱歉,当他叫人来问我借钱的时候,我刚巧手边没有现款。
贵族甲
我知道了他这种情形之后,心里也是难过得很。
贵族乙
这儿每一个人都有这样的感觉。他要向您借多少钱?
贵族甲
一千块。
贵族乙
一千块!
贵族甲
您呢?
贵族丙
他叫人到我的地方来,大人——他来了。
[泰门及侍从等上。]
泰门
竭诚欢迎,两位老兄,你们都好吗?
贵族甲
托您的福,大人。
贵族乙
燕子跟随夏天,也不及我们跟随您一样踊跃。
泰门
(旁白)你们离开我比燕子离开冬天还快,人就是这种趋炎避冷的鸟儿——各位朋友,今天肴馔不周,又累你们久等,实在抱歉万分。要是你们不嫌喇叭污耳,请先饱听一下音乐,我们就可以入席了。
贵族甲
前天累尊驾空劳往返,希望您不要见怪。