千千文学网

千千文学网>莎士比亚悲剧喜剧全集是一本怎样的书 > 仲夏夜之梦(第32页)

仲夏夜之梦(第32页)

拉山德

说下去,月亮。

月光

总而言之,咱要告诉你们的是,这灯笼便是月亮;咱便是月亮里的仙人;这柴枝是咱的柴枝;这狗是咱的狗。

狄米特律斯

嗨,这些都应该放进灯笼里去才对,因为它们都是在月亮里的。但是静些,提斯柏来了。

[提斯柏重上。]

提斯柏

这是宁尼老人的坟。咱的好人儿呢?

狮子

(吼)呜!··(提斯柏奔下)

狄米特律斯

吼得好,狮子!

忒修斯

奔得好,提斯柏!

希波吕忒

照得好,月亮!真的,月亮照得姿势很好。(狮子撕破提斯柏的外套后下)

忒修斯

撕得好,狮子!

狄米特律斯

于是皮拉摩斯来了。

拉山德

于是狮子不见了。

[皮拉摩斯重上。]

皮拉摩斯

可爱的月亮,咱多谢你的阳光。

谢谢你,因为你照得这么皎洁!

靠着你那慈和的闪烁的金光,

咱将要饱餐着提斯柏的秀色。

但是且住,啊该死!

瞧哪,可怜的武士,

这是一场什么惨景!

眼睛,你看不看见?

这种事怎会实现?

可爱的宝贝啊,亲亲!

你的好外套一件,

怎么全都是血点?

过来吧,狰狞的凶神!

快把生命的羁缠,

从此后一刀割断;

已完结热门小说推荐

最新标签