阿杉婆和阿通并肩走着,老太婆看起来和蔼可亲,但她那锐利的眼光一直偷偷观察着阿通的表情。虽然阿杉婆并不是自己的婆婆,但阿通觉得非常不自在,她并未发觉阿杉婆的诡计,还有那近在咫尺的危险。
随后,她们又回到了五条大桥。这里依旧是人流如潮,岸边的柳树、梅树在旭日下舒展着枝条。
“武藏是谁呀?”
“最近刚出世的一个武者。”
“没听过呀!”
“敢跟吉冈门公开叫号,想必此人非比寻常吧!”
一群人挤在告示牌前,七嘴八舌地议论着。
听到这些议论,阿通不由心头一惊,停下了脚步。
阿杉婆和城太郎也停下来,看了一眼告示牌。一拨儿人看完后离开了,另一拨儿人又重新围拢过来,简直就像水塘里的鱼群,大家交头接耳,都在谈论着武藏。
(1)铁扇:日本古代武士用的扇子。——译者注
(2)蒲生:位于日本滋贺县南部。——译者注
(3)元服:日本古时男子成人礼时穿的服装。——译者注
(4)岩国:位于日本山口县东端。——译者注
(5)忘忧贝:帘蛤科双壳贝,分布于日本房总半岛以南。——译者注
(6)神功皇后:日本古代传说中的皇后。——译者注
(7)屠苏酒:日本新年祈求无病长寿的喜庆酒。——译者注
(8)平敦盛:日本平安末期的武将。——译者注
(9)七草日:即新年第七天。
(10)备前刀:日本旧时的备前国生产的刀的总称。——译者注
(11)永禄:日本室町末期的年号。——译者注
(12)上方:以日本京都、大阪为中心的近畿地区。——译者注
(13)桑名:位于日本三重县北部。——译者注
(14)链子飞镰:日本古代兵器之一,连接镰刀柄的铁链,另一端装有秤砣。——译者注
(15)神官:日本供职于伊势神宫的神职人员。——译者注
(16)《保元物语》:镰仓初期的军事题材小说,分上、中、下三卷。
(17)古市:据日本古书记载,古市是指山田宫与宇治宫之间的繁华街巷,多见妓院娼馆。现位于日本三重县东部,伊势市的街区一带。
(18)内宫:“伊势神宫”的别称。
(19)风宫:位于日本三重县的伊势市,是“丰受大神宫”的别宫。——译者注
(20)筚篥:雅乐用管乐器。
(21)清女:日本女性神职人员。——译者注
(22)《太平记》:该书描写了自后醍醐天皇即位的文保二年(1318)至细川赖之开始辅佐将军足利义满之间长达半个世纪的战乱故事。其书名所流露出的讽刺意味,也为日本史学家、文学家津津乐道。
(23)神女:侍奉神的未婚女子。
(24)祢宜:日本神社的神职总称。——译者注
(25)社家:神职世袭家系。
(26)鸟羽:位于日本三重县东端。——译者注
(27)应仁之乱:始于室町时代的应仁元年(1467),终于文明九年(1477),是一场以京都为中心,历时十一年的内乱。