千千文学网

千千文学网>夏洛克福尔摩斯英剧第一季 > 第 43 章(第2页)

第 43 章(第2页)

“没错,吉福斯。”我唱歌般地说,“什么妖魔鬼怪,都无法撼动伍斯特钻石般的心智。哦,对了,我现在可以好好和你讲讲我的梦。”

听完我的描述,他对那冒充者非常感兴趣,问我梦里那个人和肉块到底是什么。我说不过是个怪梦,没有任何意义的。他又说,梦境是现实的投射,也许在现实中能找到对应。我说“才怪,吉福斯”,肯定是我睡前吃多了直接睡觉,不消化才导致的。他说“大概吧,先生”。

“但是,”我把湿毛巾搭在脖子上,赶走冷意,“那感觉挺真实的,仿佛我的确被刀给刺中了。”

“也许下次你可以反击,先生。”他慢悠悠地说。

“反击?”

“没错,有些梦的解析师认为,人可以通过训练干预梦境。或许下次再做这样的梦,可以尝试反客为主,主动攻击对方,那样你就不会受伤了,先生。”

我摸摸下巴,感叹不愧是鱼类的灭绝者吉福斯,想常人所不能想。

他说得对,下次我不光要骂那个冒牌货,还要给上去赏他一个耳光。

吉福斯给我换上了新的床单被套,我吃过早饭,老老实实弹了会儿钢琴,消化得差不多了,才去睡回笼觉。中午醒过来,我开心地宣布没有再做噩梦,整装完毕,出门到俱乐部找乐子。

“宾果!”

倒霉老兄的背影印入眼帘,他浑身一抖,做贼似地看到我,红晕从脖子爬到脑门,像个熟透的大石榴。

“伯蒂!嘿!”他紧张兮兮地说。

我好奇地看着他。一晚不见,宾果似乎有哪里变得不对劲。我盯着他猛瞧,他抱住胸口,一副良家妇女的模样,连连后退。

“宾果。”我困惑地说,“你的皮肤似乎光滑不少。”

“有、有吗?”

“嗓音也变好听了。”

“才怪,伯蒂。”

“真的,而且你好像变漂亮了。”

“哦,圣母玛利亚啊,救救我吧。”乌菲端着酒杯从我们身旁走过,“不要叫我大中午的就听见这些荤话。”

我冲他龇牙咧嘴。没想到宾果反应极大,整个人跳了起来,就差直接蹦到天花板的水晶灯上,做一只引吭高歌的百灵鸟了。

我俩瞪着他。不知道是不是精神紧张,他的声音变得又尖又细:“胡说什么……算了,伯蒂,乌菲,我有话要问你们。”

我们开了间台球室,把门关上,吩咐管家不要放任何人进来。宾果和我打了两局球,他扭扭捏捏,神思不属,握着球杆比划半天,最后挥出一击,把球打到桌子外面。我俩你来我往,难舍难分,势均力敌,最终以一颗球砸碎玻璃飞出窗外结束。

“打完了?”乌菲放下报纸和茶杯,“可以聊聊怎么回事了吧?”

我跑到他身边坐下,从怀里摸出雪茄盒,眼角的余光却在报纸上看见了熟悉的面孔,而且还和手里的雪茄盒有不解之缘。

“这不是那个金色卷发混蛋吗?他怎么了?”

“哦。”乌菲轻描淡写地回答,“蹲大牢了。”

“啊?”

“不走运啊。”

“什么罪名?”

“有伤风化罪。”

已完结热门小说推荐

最新标签