我的小客人,你怎么这样闷闷不乐似的,请问你有什么心事呀?
朱利娅
呃,老板,那是因为我快乐不起来。
旅店主
来,我要叫你快乐起来。让我带你到一处地方去,那里你可以听到音乐,也可以见到你所打听的那位绅士。
朱利娅
可是我能够听见他说话吗?
旅店主
是的,你也可以听得见。
朱利娅
那就是音乐了。(乐声起)
旅店主
听!听!
朱利娅
他也在这里面吗?
旅店主
是的;可是你别闹,咱们听吧。
歌
西尔维娅伊何人,
乃能颠倒众生心?
神圣娇丽且聪明,
天赋诸美萃一身,
俾令举世诵其名。
伊人颜色如花浓,
伊人宅心如春柔;
盈盈妙目启瞽矇,
创平痍复相思瘳,
寸心永驻眼梢头。
弹琴为伊歌一曲,
伊人美好世无伦;
尘世萧条苦寂寞,
唯伊灿耀如星辰;
穿花为束献佳人。
旅店主
怎么,你现在反而更加悲伤了吗?你怎么啦,孩子?这音乐不中你的意吧。
朱利娅
您错了,我恼的是奏音乐的人。
旅店主
为什么,我的好孩子?
朱利娅