千千文学网

千千文学网>莎士比亚悲剧喜剧全集是一本怎样的书 > 哈姆雷特(第23页)

哈姆雷特(第23页)

两位先生,欢迎你们到艾尔西诺来。把你们的手给我;按照通行的礼节,我应该向你们表示欢迎。让我不要对你们失礼,因为这些戏子们来了以后,我不能不敷衍他们一番,也许你们见了会发生误会,以为我招待你们还不及招待他们殷勤。我欢迎你们;可是我的叔父父亲和婶母母亲可弄错啦。

吉尔登斯吞

弄错了什么,我的好殿下?

哈姆雷特

天上刮着西北风,我才发疯的;风从南方吹来的时候,我不会把一只鹰当作了一只鹭鸶。

[波洛涅斯重上。]

波洛涅斯

祝福你们,两位先生!

哈姆雷特

听着,吉尔登斯吞;你也听着;两人站在我的两边,听我说:你们看见的那个大孩子,还在襁褓之中,没有学会走路哩。

罗森格兰兹

也许他是第二次裹在襁褓里,因为人家说,一个老年人是第二次做婴孩。

哈姆雷特

我可以预言他是来报告我戏子们来了的消息;听好——你说得不错;在星期一早上;正是正是。

波洛涅斯

殿下,我有消息要来向您报告。

哈姆雷特

大人,我也有消息要向您报告。当罗思修斯在罗马演戏的时候——

波洛涅斯

那班戏子们已经到这儿来了,殿下。

哈姆雷特

嗤!嗤!

波洛涅斯

凭着我的名誉起誓——

哈姆雷特

那时每一个伶人都骑着驴子而来——

波洛涅斯

他们是全世界最好的伶人,无论悲剧、喜剧、历史剧、田园剧、田园喜剧、田园史剧、历史悲剧、历史田园悲喜剧、不分场的古典剧或是近代的自由诗剧,他们无不擅长;塞内卡的悲剧不嫌其太沉重,普劳图斯的喜剧不嫌其太轻浮。无论在规律的或是即兴的演出方面,他们都是唯一的演员。

哈姆雷特

以色列的士师耶弗他啊,你有一件怎样的宝贝!

波洛涅斯

他有什么宝贝,殿下?

哈姆雷特

嗨,

他有一个独生娇女,

爱她胜过掌上明珠。

波洛涅斯

(旁白)还是在提着我的女儿。

哈姆雷特

我念得对不对,耶弗他老头儿?

已完结热门小说推荐

最新标签