奥瑟罗
虽然只是一个梦,已经可以断定一切。
伊阿古
这也许可以进一步证实其他的疑窦。
奥瑟罗
我要把她碎尸万段。
伊阿古
不,您不能太鲁莽了;我们还没有看见实际的行动;也许她还是贞洁的。告诉我这一点:您有没有看见过在尊夫人的手里有一方绣着草莓花样的手帕?
奥瑟罗
我给过她这样一方手帕;那是我第一次送给她的礼物。
伊阿古
那我不知道;可是今天我看见凯西奥用这样一方手帕抹他的胡子,我相信它一定就是尊夫人的。
奥瑟罗
假如就是那一方手帕——
伊阿古
假如就是那一方手帕,或者是其他她所用过的手帕,那么又是一个对她不利的证据了。
奥瑟罗
啊,我但愿那家伙有四万条生命!单单让他死一次是发泄不了我的愤怒的。现在我明白这件事情全然是真的了。瞧,伊阿古,我把我的全部痴情向天空中吹散;它已经随风消失了。黑暗的复仇,从你的幽窟之中升起来吧!爱情啊,把你的王冠和你的心灵深处的宝座让给残暴的憎恨吧!胀起来吧,我的胸膛,因为你已经满载着毒蛇的螫舌!
伊阿古
请不要发恼。
奥瑟罗
啊,血!血!血!
伊阿古
忍耐点儿吧;也许您的意见会改变过来的。
奥瑟罗
决不,伊阿古。正像黑海的寒涛滚滚奔流,永远不会后退一样,我的风驰电掣的流血的思想,在复仇的目的没有充分达到以前,也决不会踟蹰回顾,化为绕指的柔情。(跪)苍天在上,我倘不能报复这奇耻大辱,誓不偷生人世。
伊阿古
且慢起来。(跪)永古炳耀的日月星辰,环抱宇宙的风雾,请你们为我作证:从现在起,伊阿古愿意尽心竭力,为被欺的奥瑟罗效劳;无论他叫我做什么残酷的工作,我一切唯命是从。
奥瑟罗
我不用空口的感谢接受你的好意,为了表示我的诚心的嘉纳,我要请你立刻履行你的诺言:在这三天以内,让我听见你说凯西奥已经不在人世。
伊阿古
我的朋友的死已经决定了,因为这是您的意旨;可是放她活命吧。
奥瑟罗
该死的淫妇!啊,咒死她!来,跟我去;我要为这美貌的魔鬼想出一个干脆的死法。现在你是我的副将了。
伊阿古
我永远是您的忠仆。(同下)
第四场
城堡前
[苔丝狄蒙娜、爱米利娅及小丑上。]
苔丝狄蒙娜