(旁白)现在他在讲她怎样把他拖到我的寝室里去啦。啊!我看见你的鼻子,可是不知道应该把它丢给哪一条狗吃。
凯西奥
好,我只好离开她。
伊阿古
啊!瞧,她来了。
凯西奥
好一只抹香粉的臭猫!
[比恩卡上。]
凯西奥
你这样到处盯着我不放,算是什么呀?
比恩卡
让魔鬼跟他的老娘盯着你吧!你刚才给我的那方手帕算是什么意思?我是个大傻瓜,才会把它受了下来。叫我描下那花样!真好看的花样,你在你的寝室里找到它,却不知道谁把它丢在那边!这一定是哪一个贱丫头送给你的东西,却叫我描下它的花样来!拿去,还给你那个相好吧;随你从什么地方得到这方手帕,我可不高兴描下它的花样。
凯西奥
怎么,我的亲爱的比恩卡!怎么!怎么!
奥瑟罗
(旁白)天哪,那该是我的手帕哩!
比恩卡
今天晚上你要是愿意来吃饭,尽管来吧;要是不愿意来,等你下回有兴致的时候再来吧。(下)
伊阿古
追上去,追上去。
凯西奥
真的,我必须追上去,否则她会沿街骂人的。
伊阿古
你预备到她家里去吃饭吗?
凯西奥
是的,我想去。
伊阿古
好,也许我会再碰见你;因为我很想跟你谈谈。
凯西奥
请你一定来吧。
伊阿古
得啦,别多说啦。(凯西奥下)
奥瑟罗
(趋前)伊阿古,我应该怎样杀死他?
伊阿古
您看见他一听到人家提起他的丑事,就笑得多么高兴吗?
奥瑟罗
啊,伊阿古!
伊阿古
您还看见那方手帕吗?