千千文学网

千千文学网>莎士比亚悲剧喜剧全集·朱生豪译 有几页 > 安东尼与克里奥佩特拉(第22页)

安东尼与克里奥佩特拉(第22页)

恺撒

这是我们今天谈话的中心。

安东尼

我们并不一定要求你接受,请你自己熟权利害。

恺撒

要是这样的条件还不能使你满足,那么妄求非分的结果也是值得考虑的。

庞贝

你们允许把西西里和撒丁尼亚两岛让给我;我必须替你们扫除海盗,还要把多少小麦送到罗马;双方同意以后,就可以完盾全刃,各自回去。

凯、安、莱

这正是我们所提的条件。

庞贝

那么告诉你们吧,我到这儿来跟你们会见,本来是预备接受你们的条件的,可是看见了玛克·安东尼,却有点儿气愤不过。虽然一个人不该自己卖弄恩德,不过你要知道,恺撒和你兄弟交战的时候,你的母亲到西西里来,曾经受到殷勤的礼遇。

安东尼

我也听见说起过,庞贝;我早就想重重谢你。

庞贝

让我握你的手。将军,想不到我会在这儿碰见你。

安东尼

东方的枕褥是温暖的;幸亏你把我叫了起来,否则我还要在那边留恋下去,错过许多机会了。

恺撒

自从我上次看见你以后,你已经变了许多啦。

庞贝

喂,我不知道冷酷的命运在我的脸上留下了什么痕迹,可是我决不让她钻进我的胸中,使我的心成为她的臣仆。

莱必多斯

今天相遇,真是难得的机会。

庞贝

我也希望这样,莱必多斯。那么我们已经彼此同意了。为了表示郑重起见,我希望把我们的协定写下来,各人签署盖印。

恺撒

那是当然的手续。

庞贝

我们在分手以前,还要各人互相请一次客;让我们用抽签决定哪一个人先请。

安东尼

我先来吧,庞贝。

庞贝

不,安东尼,你也得抽签;可是不管先请后请,你那很好的埃及式烹调是总要领教领教的。我听说裘力斯·恺撒在那边吃成了一个胖子。

安东尼

那倒是闻所未闻。

庞贝

我还听见说,阿坡罗陀勒斯把一个——

爱诺巴勃斯

那话儿不用说了,是有这一回事。

已完结热门小说推荐

最新标签